原歌詞 |
授權粵語核准版 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
國語版 |
英文歌詞 |
|
歌曲名 |
당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람 |
你是為愛而生 |
每天都會被愛 |
出生因被愛 |
你是為了接受主愛被揀選的人 |
You Were Born to be Loved |
擁有者 |
ACM |
以斯拉 詩歌專輯 2 |
||||
專輯 |
齊唱兒歌3 專輯 |
直到主耶穌再來的時候 |
||||
主唱 |
||||||
作曲 |
Lee Min Sub |
|||||
作詞 |
Lee Min Sub |
朱浩廉 |
黃靄賢 philip |
李新全牧師 |
||
年 |
5/2014 |
8/2014 |
||||
Verse 1 |
당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람 당신의 삶 속에서 그 사랑 받고 있지요 당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람 당신의 삶 속에서 그 사랑 받고 있지요 |
願你知生於這世上, 都只因要被愛。 延續過去到今天, 有這愛一生不變改。 願你知生於這世上, 都只因要被愛。 延續過去到今天, 有這愛一生滿載。 |
記當天初生的你 是那麼可愛又美 嚐盡了讚美祝福 每每我開心因你起 到今天身邊的你 是心中充滿熱愛 燃亮照遍每顆心 要世界溫馨滿載 |
要記得主祝福你 活世上因你被愛 神願愛你常顧念 要愛你一生不變改 要記得主祝福你 活世上因你被愛 神願愛你常顧念 要愛你一生愛護你 |
You were born to be loved And you are receiving that love through your life You were born to be loved And you are receiving that love through your life |
|
Chorus |
당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람 지금도 그 사랑 받고 있지요 당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람 지금도 그 사랑 받고 있지요 |
蒼天之始, 上帝滿有恩典的那份愛, 連繫你與我一起, 讓你可前來。 現在讓全世界, 也會被歡欣所掩蓋, 全為你已到訪這裡, 再一起讚頌愛。 |
主的看顧 令我心不必擔心掛念你 明日去到遠方天邊 定有主伴隨 但願父神天天 也會為你供給一切 如若你信靠祂的愛 每天都會被愛 |
基督的愛 萬有初開都彰顯這份愛 維繫你我團契互聚 在愛中長進 星光中耶穌出世 聖耀誕下蒼生裡 神願降世來到這裡 眾生歡慶頌讚 |
The love from God that started since the beginning of the world Becomes connected with us meeting each other And your existence in this world Is a very huge happiness for us |
|
Verse 2 |
태초부터 시작된 하나님의 사랑은 우리의 만남을 통해 열매를 맺고 당신이 이세상에 존재함으로 인해 우리에게 얼마나 큰 기쁨이 되는지 |
今天方知出生, 都只因愛便存在, 永遠不息的愛, 到一生不變改。 今天方知出生, 都只因愛便存在, 永遠不息的愛, 要一生去盛載。 |
今天安舒他朝奔波於 千里路途上 緃有千般苦困 祂應許同在 天天歡欣高歌心中的 牽掛盡除掉 有我主的看顧 不需要懼怕 |
應當知祝福中 初出生主愛便同在 你已得著這愛 一生不變改 應當知祝福中 初出生主愛便同在 永遠得著這愛 祝福永屬你 |
You were born to be loved And you are receiving that love through your life You were born to be loved And you are receiving that love through your life |
|
試聽 |
||||||
歌譜 |
sheet |
|||||
翻譯心得/其他備註 |
父母給子女的寄語: 每個人都是被愛的 我們將你們交托給主 你們也要信靠主 主必會每天都愛你們 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |